第八十二章 无懈可击(6/7)
ana the potential risks asciated with currency fctuations and chans trade policies (叶女士,您计划如何管理与货币波动和贸易政策变化相关的潜在风险?)
叶清婉深吸一口气,在系统的助力下迅速回应:“sir, we have established a prehensive risk onitorg and response chanis we will closely onitor the arket and adjt our strategies aordgly (先生,我们已经建立了一个全面的风险监测和响应机制。我们将密切关注市场并相应地调整我们的策略。)
回答完毕,叶清婉感觉自己的嗓子都有些发干,她端起桌上的水杯,轻轻抿了一口,心里对系统说道:“他们这是不把我难倒不罢休啊。”
系统鼓励道:“宿主,再坚持一下,胜利就在眼前了。”
就在这时,市场部总监又用意大利语发起新一轮的提问:“signora ye, e pensate di ddisfare le esinze specifiche dei clienti diverse regioni (叶女士,您打算如何满足不同地区客户的特定需求?)
叶清婉咽下口中的水,再次集中精神回答:“signore, svippereo prodotti pernalizzati base alle caratteristiche di ogni regione e ndurreo ricerche di rcato approfondite (先生,我们将根据每个地区的特点开发定制产品,并进行深入的市场研究。)
会议室里的气氛愈发紧张,叶清婉的后背已经被汗水浸湿,但她依旧挺直了脊梁,目光坚定地应对着一个又一个难题。
华耀集团的众人交换了一下眼神,ceo 站起身来,用法语说道:“ada ye, no devons retourner discuter
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>