第115章 欧托多克斯学派的行动(6/9)
……
亚特莱茵语在本土的奥术圈里是有广泛法师基础的。
这原本就是一种改良自精灵语体系的本土化语言,因着人类和精灵生理结构上的相似性与差异性之间的矛盾,作出了许多有用的改良。
简单来说,就是亚特莱茵语把原本的高魔语言精灵语给“人类化”了。
它填补了人类没有自己魔法语言的空白,并且一直作为官方推行的主流语言发展至今。
一套自然语言可以对应多种魔法化构造,这也意味着多种符文化和咒语化的魔改方案。
无论欧托多克斯也好,伊瑟尔也罢,甚至奥维斯托语言,都是这样演化过来。
在这方面,亚特莱茵的咒语体系已经非常完善,欧斯字母和对应的音标是其中一份成果。
这是它的出身和根基之所在。
但吊诡的是,这一次,加洛等人推出的方案,是为着标注赛里斯语而来!
虽然舆论上称它是“亚特莱茵语体系再添硕果”,但实际上,说成是“赛里斯语再添方言”,也严丝合缝,准确无比。
罗兰很快就注意到了这个消息,和露妮芙丝讨论起来。
“这个欧斯咒语有点东西呀!”
“7个月前推出来,着实和我们的赛里斯拼音打了一阵擂台,后来因为真言术的推出销声匿迹,我还以为他们放弃了呢!
没有想到,他们还是执着于此,甚至不声不响就完成咒语化了。”
“没事,他们毕竟落后一步,让我看看都有些什么成果,嗯?宣布0~1级法术基本魔改完成?「真言术」魔改完成,之前曾经有过成果的「坐骑术」、「法师护甲」同样魔改完成……”
甚至就连战歌《无衣》,也被魔改了一番。
罗兰刚刚和露妮芙丝发送完这个消息,就被自己的发现吓了一跳。
这魔改(赛里斯语译亚特莱茵语)进度也实在太快了。
两人很快就发现端倪,这是由于欧斯字母原本就和亚特莱茵语有着密切的联系,甚至有很多包含在其中。元宝小说
这本质上是把赛里斯语和亚特莱茵语联系起来,在两者中间架设了一套沟通的桥梁。
非要打个
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>