三 集(12/126)
具寿撒给与具寿摩诃柯提它言:“具寿!我等皆应自己之辩才而解说者,具寿!我等将去,我等将诣世尊之处。诣已,我等将向世尊白此义,依世尊为我等解说,我等将如是受持。”
具寿撒给它及具寿摩诃柯提它应诺具寿舍利弗:“诚然,具寿!”于是具寿舍利弗、具寿撒给它、具寿摩诃柯提它遂诣世尊之处。诣已,问讯世尊坐于一面。坐于一面之具寿舍利弗将与具寿撒给它及具寿摩诃柯提它之全部对话白世尊。
“舍利弗!此中,于此等三种人中,更善,又,更妙者,是一向不易记说。所以者何,舍利弗!有信解之人而向阿罗汉者,有身证之人而为一来或为不还者,又有见至之人而为一来或为不还者,此有是处故。
舍利弗!此中,于此等三种人中,此是更善,又,更妙者,是一向不易记说。所以者何,舍利弗!有身证之人而向阿罗汉者,有信解之人而为一来或为不还者,又,见至之人而为一来或为不还者,此有是处故。
舍利弗!此中,于此等三种人中,此是更善,又,更妙者,是一向不易记说。所以者何?有见至之人而向阿罗汉者,有信解之人而为一来者,或为不还者,又,有身证之人而为一来者,或为不还者,此有是处故。
舍利弗!此中,于此等三种人中,此是更善,又,更妙者,是一向不易记说。”
二十二
“诸比丘!此等三种病人,存在于世间,云何为三种病人耶?
诸比丘!世间有一种病人,得滋养食,或难得滋养食。得有效验之药,或难得有效验之药。得适当之看护人,或难得适当之看护人,[无论如何]其病不愈。
复次,诸比丘!世间有一种病人,得滋养食,或难得滋养食。得有效验之药,或难得有效验之药。得适当之看护人,或难得适当之看护人,[无论如何]其病可愈。
复次,诸比丘!世间有一种病人,得滋养食,并非难得。得有效验之药,并非难得。得适当之看护人,并非难得,其病可愈。
诸比丘!此中有得滋养食,并非难得。得有效验之药,并非难得。得适当看护人,并非难得而其病可愈之人。诸比丘!缘此之病人,而病者之食受到制定,病者之药受到制定,病者之看护人受到制定。诸比丘!
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>