卷五(15/84)
如折伊兰草茎,马足折断。因此,马夫:“予马之足,为汝折断,此即使汝见王之使者。”于是捕彼。
伽玛尼与三男一同进行自思:“如此诸人,向王控我,牛之代价予尚无法支付,而况流产胎儿之偿金,又马之代价,如何可得?予死为宜。”中途近于道路森林之中,彼见一侧有崖之丘,丘之荫处有父子笼细工师编席。伽玛尼阐陀:“诸友!予欲便溺,予来之前,君等暂居此处。”言毕驰登丘上,向崖下飞降,洽落于父笼细工之头顶,笼细工师被一击而死,伽玛尼起立。子笼细工师:“汝为击杀我父之恶汉,此即使汝见王之使者。”捕其手由树丛中出。诸人问:“此究为何事?”“此人为杀害我父之恶汉。”于是伽玛尼居中,由四男包围相伴前进。
此时于他村之门首,有一村长见伽玛尼阐陀:“阐陀伯父!汝往何处?”“往见国王。”“汝必能见王,予欲向王传言,请为代传。”伽玛尼:“可为代传。”村长:“予以前美貌有财产,获得名誉,身体健康,今则贫而罹有黄疸,是何缘故?请向王寻问。王为贤能之评判,请君告其故,并请再得闻王之传言。”伽玛尼阐陀承诺:“谨遵台命。”
更往前进,于他村之门前,一娼妇见彼:“阐陀伯父!往何处?”“往见国王。”“王为贤能之评判,请传予之传言。”告以如下之事:“予以前收入甚丰,今则不得如槟榔子之金,无人来至予所,问王是何缘故,请为我语。”
更往前进,于他村门前,一少女见彼,同样寻问后告曰:“余不能居于夫家,亦不能居于自家,是何缘故?请寻问王,并请告我。”
由其处更往前进时,于近大道之蚁垤,住有一蛇,见彼:“阐陀!汝往何处?”“欲往见王。”“王甚贤明,请传予之传言。”告曰:“予觅食出时,腹饥身细,由蚁垤出,但穴塞身体,折身勉强而出。然诸方巡行归来时,身体饱满粗壮,进入蚁垤,无法及穴缘而行入。是何缘故?请寻问王,并请告我。”
更往前进,一只鹿见彼,同样寻问后,告曰:“予于他场所不能食草,只能食某树之根,请问王是何缘故?”由彼处更往前进时,一只鹧鸪见彼告曰:“予坐于某蚁穴土丘之上,鸣声愉快,坐于他处不能鸣叫,请问王是何缘故?”
而更往前进,一树
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>