卷二十四(24/41)
兵围绕。因若主车之诸种乐器在车前演奏,非主车在车后演奏————,因此司祭官命令乐器在车后奏乐,然后用黄金之水瓮向车之革纽及突棒灌水后向车祝告:“若谁有治国福德之人在,则往其人之处行。”
车由右绕王宫触及大鼓之道进行,由将军开始诸人自思:“华车必定来至自己之处。”但车通过一切之家,右绕市中后,由东门出向王苑之方向进行,诸人见车之速度行去过速云:“将车拉回。”司祭妨止而云:“不可拉回,依其所欲之处,虽百由旬亦须任其行进。”
车入王苑右绕吉祥平石之台,如乘车预备来此之状而停止。司祭官见摩诃萨横卧之状向大臣等云:“注意!平石台上一人横卧!然此人适不适于具有就白伞盖(王位)之力,于自己不知。若为具福德之人,则不作目不转瞬回顾之状,若为不吉之徒,则吃惊坐起,抖颤注视。————汝等全部急鸣乐器!”诸人立即数百之乐器一时齐鸣,完全如海啸之状。摩诃萨闻其声而醒,拂去头上覆物眺望,见有诸多之人,明了:“此为授白伞盖而来。”彼再蒙裹头部,翻身用左胁而横卧。司祭官取下悬被彼足之覆物,眺望其吉祥之相,彼知:“此人能为治理一洲乃至四洲诸国之君。”更使诸人鸣奏乐器。摩诃萨取除颜面之覆物,变更方向,右胁而横卧,巡回眺望诸多之人人,司祭官镇静诸人之后,合掌低曲腰而云:“请起,大王!王国乃为贵君之物。”[菩萨问:]“贵君之王往何处去?”“已崩故矣!”“彼王无王子与弟耶?”“无王子与弟,大王!”“甚善!予当治国。”言毕起立,彼于平石台上结跏趺坐。如是诸人于其场为彼灌顶,称为摩诃伽那迦王。
王更乘优美庄严华丽可观之车,以示豪华繁荣,入市而行,而登往王宫。彼思而又思:“将军等众,仍置于原位。”于是登往殿上之大广间。
王女仍以最初时之状试王,命令一男子:“汝往王处行近申告,尸婆罗姬呼唤贵君,请立即前往。”贤明之王为完全不入耳之状而云:“实为絺丽!”说赞美宫殿之话。彼男因王不能入耳之事,空自回返申告王女:“姬君!予虽向大王申告贵女之言,彼则只说称赞宫殿之事,贵女之言只为如此而不受取。”王女自思:“此乃持大思考之人。”于是二次三次遣人。王亦如自己所欲之状,以普通
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>