奢侈(2/3)
“≈lso;但你能期望着什么,我的亲爱的人儿?……我不能忍受那些人。他们在我看来是太粗犷了。我是生来要做一位小姐的。告诉我,为什么我不能做贵小姐?难道我没有任何小姐那样的好看相吗?’
“她将她的头依偎着我的肩,她是像温驯的情妇————一个降伏于种种薄幸以求易得漂亮衣服的奴隶。
“≈lso;那些人,’她接着说,≈lso;使我生病。我便和那学生逃走,————懂得吗?————那县长的儿子,我们浪游着直到他舍弃了我,我便住在这里,等待着有较好些的事情出来。你瞧,这是一个短短的故事……我并不怨艾什么。我是很满足了。’
“为要表示她是何等的快活,那不快活的女郎跨坐在我的腿上,将她生硬的手指推压着我的头发,使它蓬乱着,用可怕的姿态,她用强壮的乡下人的声音,唱着一支《坦哥》。
“我承认我曾被一种冲动所包围而对她(就道德的名义)说那种当我们饱食了和欲望死灭了的时候,我们所拥有着以传布德行的伪善的愿望。
“她抬起了她的眼睛,惊怪着看我用这样庄肃的神情向她说教,像一个传道士,膝上抱着一个妓女,在赞美贞洁;她的注视继续游移着,从我的严肃的容颜到近身的那只床上。她的常识是在这种德行和片刻前的奢侈之间的不适当之间被挫折了。
“忽然她好像懂了,一阵笑涨上了她的肥颈。
“≈lso;小鬼!……你真是多好笑!你用什么脸说这些事情!恰像我家乡城里的牧师……’
“不,贝芭,我是很正经的。我相信你是一个好女郎。你还没有懂得你从前所做的事,我现在劝告你。你已经堕落得很低,很低。你已经在底里了。即使已经在罪恶的历程里,大多数妇人都反抗着,否认着在这屋子里你所需求的爱抚。但还有你救济你自己的时候。你的双亲足够维持你生活下去,你不必在贫困的需要之下到这里来。回到你的家里去,过去的事情便会被遗忘了。你不妨撒一个谎,捏造一种故事以证实你的逃亡,谁会知道?……那些常为你奏夜曲的人们中的一个便会娶了你,你便将有了儿子,你便将成为一个受尊敬的妇人。
“那女郎神色转为严肃了
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>