卷四(12/25)
〕:人名。读为t≈agrave;i bg(太丙),古代善御者。《字汇补·囗部》:“,音丙,与‘泰’同,古之善御者。”《列子·周穆王》作“”,《释文》:“,音泰;,音丙。”则当同名而异文。 右:即车右。亦名骖乘。古制一车三人,尊者居左,御者居中,骖乘居右。骖乘即车上卫士,以有勇力者担任。下文“奔戎为右”即是明证。可见此非御车者,乃是天子车上卫士。
〔7〕次车之乘:即副车。郭璞注:“次车,副车。”
〔8〕海按:依上文“右骖赤蘎”例,此“右”字下必缺一“骖”字,译文据补。
〔9〕参百:人名,御车者,卷一作“三百”,参,与“三”通。
〔10〕奔戎:人名,即卷三“七萃之士高奔戎”。《穆传》中出现三次。
〔11〕翔行:飞行,喻急驰而行。郭璞注:“一举辔千里,行如飞翔。”
〔12〕巨蒐:部族名。此二字下,洪校本从《太平御览》引补“氏巨蒐”三字。 海按:此种句法于《穆传》数见,乃紧缩省略句。参见卷二2-4节注〔3〕。巨蒐氏,古代部族名。诸家皆认为此巨蒐为《禹贡》之“渠搜”古国,只是具体地望各执一说。王贻樑案:“此是《穆传》中能够与其他古文献相印证的为数寥寥中的一个。其地距阳纡之东尾仅一日程,可知其必在今阴山东麓之北至多百里左右处。其他诸说皆不合。” 海按:王说可参。 奴:人名,巨蒐氏之首领。,字书不载,或读作“若”。檀萃云:“《说文》:‘叒,读若弱。’” 洪颐煊云:“钱詹事云:‘,疑即若字。古文“若”作“”,《说文》“叒”即“若”本字。’”
〔13〕白鹄:鸟名,即白鹤。一说白鹄为白天鹅。《书钞》、《事类赋》、《御览》俱引作“白鹤”,洪颐煊认为“鹄”与“鹤”通。 郭璞注:“所以饮血,益人气力。”
〔14〕湩(d≈ograve;ng):乳汁。《说文·水部》:“湩,乳汁也。” 郭璞注:“湩,乳也。今江南人呼乳为湩。”
〔15〕以洗天子之足:郭璞注:“令肌肤滑。” 海按:可见用牛羊之乳洗足可以滋润皮肤,防止皲裂。
〔16〕二乘:指天子主车和副车
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>