卷四(8/25)
:“‘以’字上,‘黄’字下,似皆有阙文。‘木银采’,疑与下‘银木采’同文,二处有一颠倒错误者。” 王贻樑案:“‘黄木银彩’与卷三之‘狗采’及下文之‘银木采’当同类物,具体未明。” 海按:此句“以”上或脱一“赐”字,或“采”下脱“赐之”二字,否则文义不全。译文“以”上且补一“赐”字。
〔44〕□乃膜拜而受:此阙文,陈逢衡、翟云升俱认为是“”二字。 海按:据文意,作“”是,译文据补。
【译文】
庚辰这一天,穆天子到达了滔水,这里是浊繇氏赖以为生的地方。辛巳这一天,穆天子向东进发。癸未这一天,穆天子到达苏谷。这里是骨飦氏采集衣被原料的地方。穆天子于是又向南行,转东路前进。丙戌这一天,穆天子到达了长山,这里是重氏的西部边界。丁亥这一天,穆天子登上了长山,于是又向东行。庚寅这一天,穆天子到达重氏的黑水河边。这里生长着野麦,还有答堇,西域人把答堇叫作木禾,是重氏的主要食物。这里有彩石山,为重氏守护。山上有枝斯、璿瑰、瑶、琅玕、玪、、玗琪、尾等各种宝石,凡是美好的玉石器物都是这里出产的。初秋癸巳这一天,穆天子命重氏为王室部属供给食物用品。第五日丁酉这一天,穆天子登上了彩石山,于是在那里采取各种彩石。穆天子让重氏的人在黑水河上将彩石熔铸成器物,这些器物佩饰美好无比。穆天子在这里休息了一个月,中秋癸亥这一天,穆天子向重氏的首领敬酒,又赏赐他黄金缶十八件,银制乌形酒器一双,贝带五十条,朱砂七百袋,竹笋、桂皮、干姜一百筐,还有丝带、雕管乐器。就合掌加额,伏地跪拜后接受了。乙丑这一天,穆天子向东行进,送穆天子到了长沙山,献上美玉一百双,穆天子让柏夭接受了他的礼物。柏夭说:“重氏的祖先,三苗氏的后裔曾居处在这里。”并赏赐他黄木彩绘镀银漆器,又合掌加额、伏地跪拜后接受。
4-2 丙寅〔1〕,天子东征,南还。己巳〔2〕,至于文山〔3〕,西膜之所谓□〔4〕。觞天子于文山〔5〕。西膜之人乃献食马三百〔6〕、牛羊二千,穄米千车。天子使毕矩受之〔7〕。曰□天子三日游于文山〔8〕,于是取采石〔9〕。壬寅〔10〕,天子饮于文山之下。文山之人归遗〔11〕,乃
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>