第4章 新华书店李主任(1/3)
“同志,我真的没有难为她。只是我们主任交待的是必须有翻译经验,而她没有啊!”
新华书店柜台前的工作人员张小利回应道。
“同志,不同类型文体的翻译标准还各不相同,比如文学作品讲究‘信达雅’,而科技类要的是准确、通顺。我也是来应聘翻译的,你们有试译的材料吗?”
贾棒梗问道。
“同志,试译是什么意思?”
张小利一脸懵逼。
“这位同志说的很对,标准就是不一。你们连试译都没有,太不专业了!那么,你们是如何选拔合适的翻译人才呢?“
唐林静追问道。
三个人的争吵引起了一些读者围观。
一些吃瓜群众还在一边指指点点,议论纷纷。
“小张,这是怎么回事?你们在这里叽叽喳喳的,声音这么大。这里是新华书店,是大家阅读、学习的地方。”
一位身材略显微胖,穿着一件淡蓝色短袖衬衫的男子,走了过来,面色严肃地对张小利说道。
“李主任,事情是这样的”
张小利简单讲了讲刚才的情况。
“恩,我知道了。大家都散了吧。一场误会!”
新华书店的主任李海州接着对贾棒梗和唐林静说:“现在我们需要的就是合格的翻译人才,既然你们有意向,请跟我来。这边请!”
“我需要的就是一个机会。你给我一个机会,我还你一份惊喜。”
贾棒梗思忖着。
新华书店李主任的办公室宽敞,光线充足。
办公室内的一角摆放着一个文件柜。
在办公室的中心位置,摆放着一张黑色的办公桌。
桌面上整齐地摆放着各种办公用品。
在办公桌的一侧,放着一部红色的电话。
李海州面带微笑,他指了指面前的两张凳子,客气地说道:“两位请坐!”
随着贾棒梗和唐林静分别落座,李海州从抽屉中取出两份文件,递给了他们。
李海州平静地说:“我希望你们能够试译1到2页。限时1小时。英雄不问出路,我只看翻译质量。质量过关,我就要。质量不行,是
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>