第4章 新华书店李主任(2/3)
天王老子来了,我也不要。”
“好!李主任!”
贾棒梗和唐林静异口同声道。
贾棒梗拿到的是一篇国外的关于半导体技术的论文。
这对于他没有一点难度。
他简单看了一遍,提起笔,开始在草稿纸上奋笔疾书。
唐林静拿到的是一份普通的新闻稿。
对于她这个京城外国语学院的高材生而言,经常收听bbc和voa,翻译起来也没有难度。
一小时之后,贾棒梗交上了2页半翻译稿,而唐林唐翻译了近2页。
李海州左手拿着贾棒梗的翻译稿,右手拿着唐林静的翻译稿,不住的点头。
“我大致看了看译文质量还算可以,你们通过试译了。至于差错率还需要翻译局的专家进行核对。距离下班还有一点时间。如果你们没有其他事情,是否可以将文件分别翻译完?我可以按最基础的翻译员标准为你们计费。”
“李主任,好的,没问题。”
贾棒梗虽然肚子里已经饿的咕咕叫,还是应了下来。
“李主任,我也可以!”
唐林静点了点头,就开始埋头翻译。
临近下班之前,两人均双手奉上翻译件。
“我个人对于你们的翻译比较满意,是否可以达到国家翻译局或者部委的标准,还需要专家判定。目前,我们国家的翻译稿酬是按每千字20元起,贾棒梗同志先给你40元,唐林军静同志先给你30元。你们在这个表格上填写一下个人信息。最晚三天内出结果。后面按上级部门的反馈多退少补。你们有没有意见?”
李海州把翻译费和《翻译员信息登记表》递到两个人的面前。
“好的,谢谢李主任。”
贾棒梗认真地填写了个人信息,每一个字都写得工整而清晰。
他的眼神中透露出一丝自信,仿佛已经预见到了未来的成功。
“恩,我也没问题,我就三天以后再来。谢谢您!”
唐林静的声音柔和,她提起钢笔,书写了一行隽秀的字体。
“那今天先到这里,再见!”
李海州站起身来,将两人送出了办公室。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>